LQA Symposium, September 2015 Hamburg


02.09.2015 – 03.09.2015

LQA Symposium, September 2015 Hamburg Agenda herunterladen

Ort: PARK HYATT Hamburg, Deutschland
Zeit: Mittwoch, 02.09.2015 13:00-18:00 Uhr | Donnerstag, 03.09.2015 09:00-16:00 Uhr

Thema: Übersetzungsqualität 4.0? Qualitätssicherung im 21. Jahrhundert

Großer Erfolg des ersten LQA Symposiums

Unter dem Motto „Übersetzungsqualität 4.0? Qualitätssicherung im 21. Jahrhundert“ fand am 2. und 3. September 2015 im Hamburger Park Hyatt Hotel das mit hohen Erwartungen verbundene erste LQA Symposium statt, in dem der Grundstein gelegt wurde, Übersetzungsqualität in ihren vielfältigen Erscheinungsformen und Anwendungsmöglichkeiten greifbar zu machen, zu systematisieren und signifikant zu verbessern.

Dank der aus ganz Deutschland aber auch aus Österreich, Schweiz, Belgien, Niederlande, Dänemark, Schweden, Griechenland und England angereisten Experten, die in 20 Fachreferaten, Podiumsdiskussionen und Interviews neue Konzepte und praktisch umsetzbare Verfahren vorstellten und dank der rund 50 Gesprächsteilnehmer, die mit ihren Beiträgen einen nachhaltig dynamischen Austausch förderten, offenbarte das exklusiv von myproof® gehostete LQA Symposium so viele neue Facetten, Dimensionen und Möglichkeiten der Qualitätssicherung, dass dieses Symposium fortan als feste, zweimal jährlich stattfindende Veranstaltung etabliert wird.

Besonders lobend wurde die „Praxisbezogenheit“ erwähnt, der „fachlich anspruchsvolle Austausch“, die „Werbefreiheit“, die „Namhaftigkeit“ teilnehmender Unternehmen, die „vielen Anregungen und interessanten Kontakte“ und nicht zuletzt auch die „angenehme Atmosphäre“ und die „beruhigende Erkenntnis“, dass alle anderen „mit den gleichen Problemen zu kämpfen haben wie man selbst“.

Ankündigungstext zum LQA Symposium 2015 in Hamburg

Übersetzungsqualität 4.0? Qualitätssicherung im 21. Jahrhundert
Globale Unternehmen zwischen branchenspezifischen Herausforderungen und industrieübergreifenden Lösungsansätzen

Unter dem Motto „Übersetzungsqualität 4.0? Qualitätssicherung im 21. Jahrhundert“ bringt das LQA-Symposium am 2. und 3. September 2015 namhafte Vertreter globaler Großunternehmen, staatlicher Einrichtungen und internationaler Organisationen zum Austausch und Erfahrungsabgleich im Bereich Übersetzungsmanagement und Qualitätssicherung in Hamburg zusammen.

Fachexperten und Leiter diskutieren im Rahmen eines exklusiven Netzwerks in offener Atmosphäre aktuelle Herausforderungen und operable Lösungskonzepte unter besonderer Berücksichtigung der Anforderungen ihrer eigenen Industriebranchen.

Das LQA Symposium in Hamburg ermöglicht Funktionsträgern und Leitungspersönlichkeiten internationaler Sprachabteilungen, sich zum „heißen“ und stets allgegenwärtigen Thema Qualitätssicherung auszutauschen und aktuelle Fragestellungen aus unterschiedlichen Perspektiven gemeinsam und mit Fachexperten aus internationalen Organisationen und Wissenschaft zu beleuchten.

In zwanglosen Gesprächen haben die Teilnehmer die Gelegenheit, einander Einblick in zielführende Strategien der Qualitätssicherung von Übersetzungsprozessen und -produkten zu gewähren und sich dabei einen Überblick über „State of the Art“ Technologien und neue Entwicklungen in diesem Bereich zu verschaffen. Durch das Teilen von Expertenwissen in offener Atmosphäre werden Impulse für die Definition von aktuellen Herausforderungen aber auch neue Ideen für gemeinsame Standards, innovative Konzepte und strategische Partnerschaften geliefert.

Folgende Fragenkomplexe werden bei dem LQA Symposium Hamburg 2015 im Mittelpunkt stehen:

  • Kann man Qualität messen? Antworten aus Theorie und Praxis.
  • Was sind die „Poor Quality Costs“ und in welchem Verhältnis stehen sie zu den Übersetzungskosten?
  • Metriken und Methoden: Fluch oder Segen? Welche Metriken sind operabel und welchen Einfluss haben sie auf Qualitätssicherungsmethoden von Produkten und Prozessen?
  • Product Compliance: Wie beeinflussen Zulassungsanforderungen die Qualitätsansprüche an Übersetzungen?
  • Corporate Lingo vs. Fachsprache: Rollen und Aufgaben des Terminologiemanagements

Keynote Speaker des LQA Symposiums in Hamburg sind dieses Jahr:

  • Jean-Marc Dalla-Zuanna, Leiter des Qualitätsmanagements für den Sprachendienst der Volkswagen AG
    „Qualität beim Wort genommen. Qualitätssicherung und Lieferantenmanagement im Sprachendienst eines DAX-notierten Unternehmens.“
  • Prof. Dr. Dr. h. c. mult. Juliane House, President International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS)
    „Translation Quality Assessment: Research and Implications”
  • Harro Glastra, Qualitätssicherungsexperte in der Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission
    „Quality and Methodology in the DG Translation of the European Commission.“

Das Symposium versteht sich als ein Forum, in dem topaktuelle Innovationen, Technologien und Konzepte aus dem LQA Bereich von Branchenführern exklusiv erörtert werden. Die Teilnahme ist daher nur durch persönliche Einladung möglich.

Exklusive Inhalte

Teilnehmer dieses Events haben die Möglichkeit, sich in einem geschützten Bereich weiterführende Informationen anzeigen zu lassen. Hierzu ist ein Passwort notwendig.

Zum Teilnehmerbereich