Focusing on people: performance and competence in translation quality management
How do technology-induced transformations impact linguistic, operational and strategic activities in our field and how are they being dealt with?
How can a comprehensive understanding of the interdependencies along the translation value chain be promoted among those involved? How does quality assurance contribute to generating added value?
What factors are essential so that users will accept these technologies in the long term? How can these technologies be best leveraged to create dependable data and information to support decision-making and planning?
Zentralisierung als Chance: ganzheitliche Qualitätssicherung im Übersetzungsmanagement
Welche Komponenten gehören zu einem ganzheitlichen Management der Übersetzungsqualität?
Durch welche Ansätze, Methoden und Tools können qualitätsrelevante Aspekte vor dem, während und nach dem Übersetzungsprozess angemessen adressiert werden?
Welche Voraussetzungen müssen sprachindustrielle Technologien für zukunftssichere Qualitätskonzepte erfüllen?
Ganzheitliche Qualitätssicherung im Übersetzungsmanagement: vom Leitbild bis zum Controlling
Wie gelingt die optimale Einbettung des QA-Moduls in den eigenen Übersetzungsworkflow?
Welche strategischen Vorüberlegungen sind notwendig, um die QA-Prozesse effektiv zu gestalten?
Durch welche Maßnahmen lässt sich Qualität vom strategischen Leitbild zu einer messbaren Größe machen, die an allen entscheidenden Stellen des Übersetzungsworkflows verankern ist?
Übersetzungsqualität 4.0? Qualitätssicherung im 21. Jahrhundert
Kann man Qualität messen? Antworten aus Theorie und Praxis.
Was sind die „Poor Quality Costs“ und in welchem Verhältnis stehen sie zu den Übersetzungskosten?
Metriken und Methoden: Fluch oder Segen? Welche Metriken sind operabel und welchen Einfluss haben sie auf Qualitätssicherungsmethoden von Produkten und Prozessen?
Product Compliance: Wie beeinflussen Zulassungsanforderungen die Qualitätsansprüche an Übersetzungen?
Corporate Lingo vs. Fachsprache: Rollen und Aufgaben des Terminologiemanagements.