LQA Symposium, Januar 2016 Zürich


28.01.2016

LQA Symposium, Januar 2016 Zürich Agenda herunterladen

Ort: Zürich Marriott Hotel, Schweiz
Zeit: Donnerstag, 28.01.2016 09:00 - 17:00 Uhr

Thema: Risiko Sprache: Wie lässt sich Übersetzungsqualität steuern?

Unter dem Motto „Risiko Sprache: Wie lässt sich Übersetzungsqualität steuern?“ bringt das LQA Symposium im Januar 2016 namhafte Vertreter globaler Großunternehmen, staatlicher Einrichtungen und internationaler Organisationen zum Austausch und Erfahrungsabgleich im Bereich Übersetzungsmanagement und Qualitätssicherung in Zürich zusammen.

Fachexperten und Leiter diskutieren im Rahmen eines exklusiven Netzwerks in ungezwungener Atmosphäre aktuelle Herausforderungen und operable Lösungskonzepte unter besonderer Berücksichtigung der Anforderungen ihrer eigenen Industriebranchen.

Das LQA Symposium in Zürich ermöglicht Funktionsträgern und Leitungspersönlichkeiten internationaler Sprachabteilungen, sich zum stets allgegenwärtigen Thema Qualitätssicherung auszutauschen und aktuelle Fragestellungen aus unterschiedlichen Perspektiven gemeinsam und mit Fachexperten aus internationalen Organisationen und Wissenschaft zu beleuchten.

In zwanglosen Gesprächen haben die Teilnehmer die Gelegenheit, einander Einblick in zielführende Strategien der Qualitätssicherung von Übersetzungsprozessen und -produkten zu gewähren und sich dabei einen Überblick über „State of the Art“ Technologien und neue Entwicklungen in diesem Bereich zu verschaffen. Durch das Teilen von Expertenwissen in offener Atmosphäre werden Impulse für die Definition von aktuellen Herausforderungen aber auch neue Ideen für gemeinsame Standards, innovative Konzepte und strategische Partnerschaften geliefert.

Keynote Speaker:
Sigrun Gehrig (IBM), Leiterin Translation Service Center Deutschland,
spricht u.a. über das Spannungsverhältnis von automatisierter vs. humangesteuerter Qualitätssicherung und über die mit sprachstrategischen Entscheidungen einhergehenden Risiken.

Dr. Rebekka Bratschi, Sprachendienst der Schweizerischen Bundeskanzlei,
wird u.a. über die spezifischen Herausforderungen von Gesetzestexten sprechen und Parameter zur Qualitätssicherung aus der Arbeit ihres Sprachendienstes vorstellen.

Folgende Fragenkomplexe werden beim LQA Symposium Zürich 2016 im Mittelpunkt stehen:

  • Wie werden effiziente Terminologieerstellungs- und -validierungsprozesse gestaltet?
  • Wie kann TM-Pflege praktikabel umgesetzt werden?
  • Welche Workflowkomponenten erlauben eine Qualitätssicherung von Übersetzungen?
  • Welche Methoden lassen das Editieren von maschinellen Übersetzungen zu?
  • Kann man Qualität messen? Antworten aus Theorie und Praxis.

Das Symposium versteht sich als ein Forum, in dem topaktuelle Innovationen, Technologien und Konzepte aus dem LQA-Bereich von Branchenführern exklusiv erörtert werden. Die Teilnahme ist daher nur durch persönliche Einladung möglich.

Am Vortag des LQA Symposiums 2016 Zürich findet das LQA Best Practices 2016 Zürich statt.

Exklusive Inhalte

Teilnehmer dieses Events haben die Möglichkeit, sich in einem geschützten Bereich weiterführende Informationen anzeigen zu lassen. Hierzu ist ein Passwort notwendig.

Zum Teilnehmerbereich